viernes, 14 de mayo de 2010

Muere Juan Luis Alborg

http://www.elpais.com/fotografia/Necrologicas/Juan/Luis/Alborg/elpfot/20100514elpepinec_2/Ies/

http://www.elpais.com/articulo/Necrologicas/polemico/innovador/estudioso/elpepinec/20100514elpepinec_2/Tes

http://www.elpais.com/articulo/Necrologicas/Juan/Luis/Alborg/heterodoxo/historiador/literatura/elpepinec/20100514elpepinec_3/Tes

Queda el Alborg en el recuerdo

A algunos se lo regalaban los Reyes Magos. A otros sus padres por aprobar, sobre todo a los que venían del colegio Estudio. La mayoría lo consultábamos en la biblioteca del Edificio A de Filosofía y Letras en caso de extrema necesidad, un examen de Nicasio (S. M.), pongo por caso. Aunque no bastaba para salir del brete. Por cierto, qué sitio tan estupendo aquella biblioteca para hacerse confidencias. Como en las iglesias y en las bibliotecas no se saborean las palabras en otro lugar. “Recuerdo cuando salió el cuarto volumen del Alborg”, podría decir yo, parafraseando a Perec, aunque no sé si es un falso recuerdo. Hoy en día ningún hispanista se atreve a emprender una aventura como la suya en solitario. Todos lo hacen en expediciones de grupo, con fieles sherpas y alta tecnología. La última, esa en la que abrió brecha hace un par de meses Mainer, en la editorial Crítica. ¿Cuanto tiempo reinará en las facultades de filología? ¿Batirá el record de aquellos otros librotes de Gredos? Supongo que también Alborg tuvo ayuda, pero queda en mi memoria su nombre como el de un raro ejemplo de aventurero sin séquito, de los que con voluntad de acero recorrían miles de quilómetros a pie. Más admirable el esfuerzo, quizá, que el resultado.


Vol. I - Edad Media y Renacimiento
Vol. II - Época barroca

Vol. III - Siglo XVIII

Vol. IV - El Romanticismo


Vol. V-1







Un fragmento del Prólogo general de J. C. Mainer a la Historia de la literatura española, la más reciente, sobre algunas de las Historias de la literatura española:

mainer

lomo El lomo de Historia de la literatura española, dirigida por Mainer, José-Carlos, Vol. VI, Modernidad y nacionalismo, 1900-1939, Prólogo general, p., XV.

Anda, carajo, feathers of earliest birds would not have supported flight

http://www.guardian.co.uk/science/2010/may/13/early-birds-feathers-not-for-flight

miércoles, 12 de mayo de 2010

Llega el tío Pepelui con los recortes. Escaparates que son oráculos del arte cisoria.

Zapatero tenía guardada una amplia gama de objetos para cortar, recortar, reducir, congelar, pelar, limar, talar, esquilar, desmochar, deshuesar, obturar, tapar,  lo que pasa que no quería utilizarla. Pero ha llegado el momento. He aquí lo que nos espera a algunos:

Foto0201


Tijeras para cutícula, nariz, manicura zurdos, uñas inox., uñas bebé, bigote, tijeras de dependiente, tijeras curvas para calzado…

Foto0207


Limpiapeines, peines de bolsillo, cortacabellos, gubias, bisturís inoxidables de hojas desechables, escofinas cerámicas, cuchillas cortacallos, raspadores de callos…

Foto0206


Vaciadores dobles, rizadores de mantequilla, abretarros, pelatomates, escanciadores, cuchillos para pomelo… y otras muchas palabras compuestas de difícil plural.

Foto0204

Y para rematar la faena por ahora:
Avisadores de cocción de huevos, pinchahuevos, sacapuntas de verduras, pinzas para espinas, pinzas para marisco, deshuesadores para cerezas…

Pero si la cosa se pone todavía más fea quizá haya que extirpar:

Imagen3014


Fragmentos de un diccionario:
tec1
tec2

tec3

Y en Grecia, bajo la atenta mirada de Kanellos –¡cómo me gustaría conocerlo!- (http://tv.repubblica.it/home_page.php?playmode=player&cont_id=46827&ref=search, http://tv.repubblica.it/home_page.php?playmode=player&cont_id=46828&ref=search):


tec5

Haro Tecglen, Diccionario político
Barcelona, Planeta, 1995, 
p., 36, 128, 366.



Los efectos de la inflación sobre un rito infantil.

Foto0160

Lo hacíamos con las pesetas, con algún duro, cuando los trenes hacían chuchú. El resultado era una chapa con la cara de Franco desfigurada, una especie de no moneda que te alejaba de lo cotidiano, o más bien lo refrescaba con la brisa de lo insólito, como si con ella pudieras comprar chuches mágicas, algo parecido a lo que a veces consigue el arte, renovar el deseo, esbozar en el horizonte los trazos de otra vida.Todo lo contrario de alienar, engañar, distraer.

martes, 11 de mayo de 2010

Quiz imposible: “…una pregunta cuya respuesta no existe” (Cernuda), el deseo.

Llega al Mac/Val, el museo de arte moderno del extraradio parisino, una exposición procedente de Canadá, sobre las emociones que suscita el amor. Abierta hasta el 19 de septiembre, la lista de artistas participantes apabulla. Quédense con la idea del apabullamiento y sáltense los nombres si les aburre la nomina completa:

Marina Abramovic & Ulay, Bas Jan Ader, David Altmejd, Fiona Banner, Diane Borsato, Rebecca Bournigault, Anne Brégeaut, k r buxey, Sophie Calle, Lygia Clark, Claude Closky, François-Xavier Courrèges, Michel de Broin & Ève K. Tremblay, Tracey Emin, Christelle Familiari, Hans-Peter Feldmann, Felix Gonzalez-Torres, Douglas Gordon, Kevin Francis Gray, Carsten Höller, Jesper Just, Janice Kerbel, Thierry Kuntzel, Ange Leccia, Melanie Manchot, Ryan McGinley, Monique Moumblow, Hayley Newman, Christodoulos Panayiotou, Cécile Paris, Pierre et Gilles, Prinz Gholam, Smith/Stewart, Jana Sterbak, Sam Taylor-Wood, Jean-Luc Vilmouth, Jorinde Voigt, Andy Warhol, Cerith Wyn Evans.

Dos de las obras expuestas:

amour2

Emporte-moi dans l'image ou la mélodie et conjure, par elles, le duel de nos solitudes devant l'universel (photo: Marina Abramovic & Ulay, Rest Energy, 1980)

clip_image001

François Xavier Courrèges, image tirée de Another Paradise, 2005, vidéo couleur, sonore, 5 min 30 s, en boucle

Le Monde se hace eco de la exposición en uno de sus blogs y proporciona enlaces a las páginas web de algunos de los artistas participantes:

Los periquitos de la exposición me hacen pensar en parejas ancianas bien avenidas. Aunque, quién sabe, quizá se están empujando con disimulo. ¿Desmentiría eso que son pareja o lo confirmaría?

Dos cosillas para quien no las conozca y disponga de veinte minutos libres. La primera es un texto que pensaba sacar con la foto de alguien disfrazado de gorila, sentado en el suelo, abatido, con la cabeza apoyada en la mano, delante de una tienda de Zara. Pero perdí la foto y solo quedó el texto de Valéry:

Querer querer

Eros y mística -

No se ama de verdad a una persona a causa de sus cualidades en sí, a causa de aspectos universales y enumerables que encontramos en ella – y que atraen, sino, por el contrario, a causa de su inexplicabilidad. Amar al máximo es amar inexplicablemente, a pesar de esto y aquello –es crear uno mismo los motivos que creemos que debemos tener para amar a ese ser. La alegría de esa creación, su fragilidad aparente que, sin embargo, triunfa sobre la evidencia. Amar es someterse a un acto positivo que cumplimos, y cuanto más enérgico es el acto, más resistencia encuentra en el hecho, más lo hacemos a disgusto y con entusiasmo, más amamos. Y en eso el amor puede compararse a una mística, con todos los caracteres de una mística; hasta en los reproches que se hace el enamorado por amar menos en tales momentos (1922. T, VIII, 795.)

val

Cuadernos (1894-1945)
Paul Valéry
Selección e introducción de Andrés Sánchez Robayna
Traducción de Maryse Privat, Fátima Sainz y Andrés Sánchez Robayna
Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores, Barcelona, 2007, p., 263-264






Querer ser querido (tres versiones):

Wild is the wind (Dimitri Tiomkin and Ned Washington)


Love me, love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Give me more than one caress, satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind


You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me


For we're like creatures of the wind, wild is the wind
Wild is the wind
You touch me, I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures in the wind, and wild is the wind
Wild is the wind (4)

Y un contrapunto dantesco:

Infierno, canto V. Trad. de Ángel Crespo:

div3

Trad:div1

div2 Dante Alighieri, Comedia, Infierno, Edición y traducción en verso de A. Crespo, Barcelona, Seix Barral, 1973, p., 50.

domingo, 9 de mayo de 2010

Paredondelenguas sobre la expo de abril copiado de otro blog

Me permito copiar la siguiente entrada del blog de Arancha Sánchez sobre la expo ya terminada de Reyes Casasnovas: http://buonicompagnidiviaggio.blogspot.com/2010/05/reyes.html
Enlaces a las entradas dedicadas a la exposición de Reyes Casasnovas en este blog:
http://holdontightmarie.blogspot.com/2010/04/paredondehelarte-texto-de-presentacion.html

http://holdontightmarie.blogspot.com/2010/04/otras-fotos-de-la-expo-de-reyes.html

A Reyes

A mediodía subía apresurada la docena de escaleras que separan la calle de la puerta de la escuela.
Me ha sorprendido ver que estaba allí la exposición de Reyes Casasnovas, todavía.
Este mes, el rincón del gato se resiste a cambiar como se resiste a estallar la primavera que estos días ha mudado otoñal, me he dicho al sentir el contraste de la tibieza ambiental del recibidor en la cara.
Verlos expuestos me ha animado a mandarle un doble comentario que hace días tenía preparado .
Verlos allí, todavía, me ha convencido de que no era ya demasiado tarde.
El primer comentario es de mi hija de 6 años.


Mi comentario se reduce a una reflexión rápida pero sentida de lo que tu obra me sugería mientras mi hija apuntaba el suyo en las mesas del hall.

En esa pared que su forma abandona

donde lugar, espacio y marco se aventuran.

Señalar no sabría entre Real o Indio.
Amarillo veía.
Si Prusia o Cobalto decirte no podría.
Azul había.
Afirmar no me atrevería si Veronés o Vejiga.
Verde advertía.
Si Prusia, si Geranio, si Ocre o Tierra Siena
Distinguir no sabía.
Atendí la línea, la recta, la torsión y la curva
que a extensión de tus dedos el pincel ilustra.
Atendí a formas encajadas, imprecisas, adaptadas
que a ráfaga tu talento el lienzo afirma.
Saludos.

Le añado otro comentario que tenía guardado:

paredond